Discussion:
unknown
1970-01-01 00:00:00 UTC
Permalink
We are define a methology for translations that help in this process for
that using CAT tools, vocabularies, translations memory files (TMX files)
and dictionaries files.

https://github.com/collective/collective.spanishdocumentation/tree/cat

The stage of Plone Spanish translations is:

- Integrating original Plone vocabularies from plone.app.locales to those
translations resources as vocabularies files (.tab files) for integrate or
use with the CAT tool.

- Review the document about translation methology that explain en more
details the roles, resources and tools can be using for translations.

- Translations po files for plone.app.ldap plone.app.caching.

Let me know if you would like join and help in this crusade
Hello.
I'm translating the Plone 4 User's Manual
http://plone.org/documentation/manual/plone-4-user-manual
to Spanish. I would like to share the results, but I can't find the
licence of the manual.
If there is no licence explicitly attached to it, that means a standard
copyright (resctrictive) licence, so I would not be allowed to publish
anything.
I would like to know the licence, and I would ask you to specify it with
the manual, if possible.
Also, it would be good if the licence was as free as possible, so that
every effort, be it commercial or not, reverts to the community.
BTW, having the sources for the drawings in the manual would be very
helpful.
Thank you.
Pablo.
------------------------------------------------------------------------------
The Windows 8 Center - In partnership with Sourceforge
Your idea - your app - 30 days.
Get started!
http://windows8center.sourceforge.net/
what-html-developers-need-to-know-about-coding-windows-8-metro-style-apps/
_______________________________________________
Plone-docs mailing list
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-docs
--
Atentamente

T.S.U. Leonardo Caballero
Linux Counter ID = https://linuxcounter.net/user/369081.html
Key fingerprint = 9FD2 DC71 38E7 A1D1 57F5 1D29 04DE 43BC 8A27 424A

/me Corriendo Debian Wheezy y Canaina GNU/Linux 3
/me Cree "El Conocimiento Humano le Pertenece al Mundo"

--485b397dcfb53696fd04cd33a78e
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Hi Pablo.<br><br>Thanks you for you initiative<br><br>
Loading...